Download Article – Shifting from Saudi to Local or Regional Sighting
Author: jknfatawa1
Fasting During Early Pregnancy
25th February 2025
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
Question: I wanted to know what is the ruling on fasting in pregnancy? Especially early pregnancy in the first trimester? I have suffered one early pregnancy miscarriage before a few years ago and it has taken me years since that last pregnancy to get pregnant again. I will be 8 weeks pregnant when fasting starts this year and my husband has asked me not to fast due to my previous miscarriage and that we have fertility problems and can take us years getting pregnant again, but I just feel bad about missing a whole month of fasting as I will only be 8 weeks into my pregnancy when fasting begins. Please could you advise the best thing for me to do?
الجواب حامداً و مصلياً
In the name of Allāh, the Most Gracious, the Most Merciful
Answer
In reference to your query, a pregnant woman in the early stages of pregnancy should fast so long as fasting is not harmful to her or to the foetus. If you are sure that fasting will cause harm to your health based on your previous experience,[1] or guidance from a Muslim doctor then you do not need to fast and can make up for them at a later date. There will also be no Kaffarah (expiation) if you decided to fast and then break it for the same health-related reason.[2]
[Allāh Knows Best]
Written by: Apa Samrena Kashaf Reviewed by: Mufti Abdul Waheed
Attested by: Shaykh Mufti Saiful Islam
JKN Fatawa Department
[1] Ibn Nujaym, Bahr-ur-Raiq, Kitabus Sawm, Vol.2, page 307
(قَوْلُهُ: وَلِلْحَامِلِ وَالْمُرْضِعِ إذَا خَافَتَا عَلَى الْوَلَدِ أَوْ النَّفْسِ) أَيْ لَهُمَا الْفِطْرُ دَفْعًا لِلْحَرَجِ وَلِقَوْلِهِ – صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ – «إنَّ اللَّهَ وَضَعَ عَنْ الْمُسَافِرِ الصَّوْمَ وَشَطْرَ الصَّلَاةِ وَعَنْ الْحَامِلِ وَالْمُرْضِعِ الصَّوْمَ» قَيَّدَ بِالْخَوْفِ بِمَعْنَى غَلَبَةِ الظَّنِّ بِتَجْرِبَةٍ أَوْ إخْبَارِ طَبِيبٍ حَاذِقٍ مُسْلِمٍ كَمَا فِي الْفَتَاوَى الظَّهِيرِيَّةِ عَلَى مَا قَدَّمْنَاهُ؛ لِأَنَّهَا لَوْ لَمْ تَخَفْ لَا يُرَخَّصُ لَهَا الْفِطْرُ
Ibn Abidin, Durrul Mukhtar wa hashiyah ibn Abideen Shami, Kitabus Sawm, Vol.2, page 422
(أَوْ حَامِلٍ أَوْ مُرْضِعٍ) أُمًّا كَانَتْ أَوْ ظِئْرًا عَلَى ظَاهِرِ (خَافَتْ بِغَلَبَةِ الظَّنِّ عَلَى نَفْسِهَا أَوْ وَلَدِهَا) وَقَيَّدَهُ الْبَهْنَسِيُّ تَبَعًا لِابْنِ الْكَمَالِ بِمَا إذَا تَعَيَّنَتْ لِلْإِرْضَاعِ (أَوْ مَرِيضٍ خَافَ الزِّيَادَةَ) لِمَرَضِهِ وَصَحِيحٍ خَافَ الْمَرَضَ
[2] Imam Zuhayli, Al-Fiqhul Islami wa adillatuhu, Vol.3, page 745
ولا تجب عليهما الفدية مطلقاً عند الحنفية، لحديث أنس بن مالك الكعبي: «إن الله وضع عن المسافر شطر الصلاة، وعن الحامل والمرضع الصوم ـ أو الصيام ـ والله لقد قالها رسول الله صلّى الله عليه وسلم، أحدهما أو كليهما» (٢) فلم يأمر بكفارة، ولأنه فطر أبيح لعذر، فلم يجب به كفارة كالفطر للمرضى
Receiving My Gold after 15 Years and Paying Zakāt
22nd February 2025
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
Question: My friend got married and after the wedding her in laws kept all her gold and never gave it to her which was supposed to be her wedding gift. They now decided to give her gold back after 15 years. She is not sure whether they have paid any Zakāt on it for all these years. She has asked them, but they are not telling her anything. Does she need to pay Zakāt for the last 15 years even though she did not have the gold with her?
الجواب حامداً و مصلياً
In the name of Allāh, the Most Gracious, the Most Merciful
Answer
In reference to your query, Zakāt becomes obligatory upon that wealth that a person owns, is in their possession and reaches to the required nisāb – minimum threshold for Zakāt to be necessary. [1] The sister in question did not receive her gold until after 15 years which was supposed to be her wedding gift. So technically, she had no ownership over it all these years and therefore exempted from paying Zakāt on it for the past 15 years. Her in-laws however were responsible to pay Zakāt on it so long as they possessed it. Once she receives the gold, she must now pay Zakāt on it for that year only, once a complete lunar year has passed and reaches the necessary nisāb (87.48g or 7.5 tolas).[2]
[Allāh Knows Best]
Written by: Apa Samrena Kashaf Reviewed by: Mufti Abdul Waheed
Attested by: Shaykh Mufti Saiful Islam
JKN Fatawa Department
[1] Ibn Humam, Fathul Qadeer, Kitab Zakat, Vol.2, page 153
(الزَّكَاةُ وَاجِبَةٌ عَلَى الْحُرِّ الْعَاقِلِ الْبَالِغِ الْمُسْلِمِ إذَا مَلَكَ نِصَابًا مِلْكًا تَامًّا وَحَالَ عَلَيْهِ الْحَوْلُ
Abu Bakr Al-Haddad, Al-Jawharatun-Neera, Kitab Zakat, Vol.1, page 114
(قَوْلُهُ مِلْكًا تَامًّا) يُحْتَرَزُ عَنْ مِلْكِ الْمُكَاتَبِ وَالْمَدْيُونِ وَالْمَبِيعِ قَبْلَ الْقَبْضِ لِأَنَّ الْمِلْكَ التَّامَّ هُوَ مَا اجْتَمَعَ فِيهِ الْمِلْكُ وَالْيَدُ وَأَمَّا إذَا وَجَدَ الْمِلْكَ دُونَ الْيَدِ كَمِلْكِ الْمَبِيعِ قَبْلَ الْقَبْضِ وَالصَّدَاقِ قَبْلَ الْقَبْضِ أَوْ وَجَدَ الْيَدَ دُونَ الْمِلْكِ كَمِلْكِ الْمُكَاتَبِ وَالْمَدْيُونِ لَا تَجِبُ فِيهِ الزَّكَاةُ
Fatawa Hindiyyah, Kitab Zakat, Vol.1, page 172
وَمِنْهَا الْمِلْكُ التَّامُّ وَهُوَ مَا اجْتَمَعَ فِيهِ الْمِلْكُ وَالْيَدُ وَأَمَّا إذَا وُجِدَ الْمِلْكُ دُونَ الْيَدِ كَالصَّدَاقِ قَبْلَ الْقَبْضِ أَوْ وُجِدَ الْيَدُ دُونَ الْمِلْكِ كَمِلْكِ الْمُكَاتَبِ وَالْمَدْيُونِ لَا تَجِبُ فِيهِ الزَّكَاةُ كَذَا فِي السِّرَاجِ الْوَهَّاجِ وَأَمَّا الْمَبِيعُ قَبْلَ الْقَبْضِ فَقِيلَ لَا يَكُونُ نِصَابًا وَالصَّحِيحُ أَنَّهُ يَكُونُ نِصَابًا كَذَا فِي مُحِيطِ السَّرَخْسِيِّ
[2] Durrul Mukhtār wa hashiyah Ibn Ābideen Shāmi, Kitab Zakat, vol 2 p. 306
(وَ) عِنْدَ قَبْضِ (مِائَتَيْنِ مَعَ حَوَلَانِ الْحَوْلِ بَعْدَهُ) أَيْ بَعْدَ الْقَبْضِ (مِنْ) دَيْنٍ ضَعِيفٍ وَهُوَ (بَدَلُ غَيْرِ مَالٍ) كَمَهْرٍ وَدِيَةٍ وَبَدَلِ كِتَابَةٍ وَخُلْعٍ، إلَّا إذَا كَانَ عِنْدَهُ مَا يُضَمُّ إلَى الدَّيْنِ الضَّعِيفِ
فَهَذَا كَالصَّرِيحِ فِي شُمُولِهِ لِأَقْسَامِ الدَّيْنِ الثَّلَاثَةِ، وَلَعَلَّ التَّقْيِيدَ بِالضَّعْفِ لَيَدُلُّ عَلَى غَيْرِهِ بِالْأَوْلَى؛ لِأَنَّ الْمَقْبُوضَ مِنْهُ يُشْتَرَطُ فِيهِ كَوْنُهُ نِصَابًا مَعَ حَوَلَانِ الْحَوْلِ بَعْدَ الْقَبْضِ، فَإِذَا كَانَ يُضَمُّ إلَى مَا عِنْدَهُ وَيَسْقُطُ اشْتِرَاطُ الْحَوْلِ الْجَدِيدِ، فَمَا لَا يُشْتَرَطُ فِيهِ ذَلِكَ يُضَمُّ بِالْأَوْلَى تَأَمَّلْ.
Mufti Abdur Raheem Lajpuri, Fatawa Raheemiyah, Kitab Zakāt, Vol.7, page 76
Rules on Vomiting Whilst Fasting
20th February 2025
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
Question: Does Acid vomit break the fast? Also, what is the ruling on vomiting whilst fasting? Does it break the fast or not? Explain in light of evidence.
الجواب حامداً و مصلياً
In the name of Allāh, the Most Gracious, the Most Merciful
Answer
In reference to your query, vomit in general irrespective if it is acid or the food is impure but the ruling pertaining to it breaking the fast depends on the following scenarios.
- If someone vomits unintentionally (e.g., without trying to induce it), even if the vomit contains acidic substances or gastric juices, their fast remains valid, as long as they don’t swallow it back, nor do they intentionally induce or cause themselves to vomit.
- If vomiting is intentional, meaning the person deliberately induces it or causes them to vomit by certain ways then the fast is broken if it is a mouthful.
The fast breaking due to vomiting intentionally only and not unintentional is based on the prophetic narration where the Messenger of Allāh ﷺ said, “if one has a sudden attack of vomiting while one is fasting then there is no qadha upon him but if he vomits intentionally, he must make qadha. It is also narrated in another version that, “If someone makes himself vomit while he is fasting then he has to make up a day, but if he suddenly vomits he does not have to make up anything.” [1]
- If the vomit reaches the mouth and the person swallows it again intentionally, the fast is broken irrespective of the amount. If it unintentionally went back down the throat then it does not break the fast.
In those instances where the fast is broken due to vomiting then the person is required to make qadha for the day only and Kaffarah (the legal penalty of expiation) is not necessary.[2]
In short, the fast remains valid unless there is intentional vomiting, swallowing the vomit, or vomiting a mouthful intentionally, otherwise not.
[Allāh Knows Best]
Written by: Apa Sumayya Qazi Reviewed by: Mufti Abdul Waheed
Attested by: Shaykh Mufti Saiful Islam
JKN Fatawa Department
[1] Sunan Abu Dawood, Kitab Al-Siyam, Hadith No. 68
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ” مَنْ ذَرَعَهُ قَىْءٌ وَهُوَ صَائِمٌ فَلَيْسَ عَلَيْهِ قَضَاءٌ وَإِنِ اسْتَقَاءَ فَلْيَقْضِ ” . قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ أَيْضًا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ عَنْ هِشَامٍ مِثْلَهُ .
Muwatta Malik, Kitab Al-siyam, Hadith No. 47
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ مَنِ اسْتَقَاءَ وَهُوَ صَائِمٌ فَعَلَيْهِ الْقَضَاءُ وَمَنْ ذَرَعَهُ الْقَىْءُ فَلَيْسَ عَلَيْهِ الْقَضَاءُ .”
[2] Fatawa Hindiyya, Kitabus Sawm, Baab fi ma yufsid wa ma la yufsid, vol 2 p.224
إذا قاء أو استقاء ملء الفم أو دونه عاد بنفسه أو أعاد أو خرج فلا فطر على الأصح إلا في الإعادة والاستقاء بشرط ملء الفم هكذا في النهر الفائق هذا كله إذا كان القيء طعاما أو ماء أو مرة فإن كان بلغما فغير مفسد للصوم عند إمام أبي حنيفة و محمد رحمهما الله تعالى خلافا لأبي يوسف رحمه الله تعالى إذا ملأ الفم وقوله هذا أحسن من قولهما هكذا في فتح القدير،
Durrul Mukhtar wa hashiya Ibn Abideen Shami, Kitabus Sawm, bab ma yufsid wa ma la yufsid, vol 3 p.555
( وإن ذرعه القيء وخرج ) ولم يعد ( لا يفطر مطلقا ) ملأ أو لا ( فإن عاد ) بلا صنعه ( و ) لو ( هو ملء الفم مع تذكره للصوم لا يفسد ) خلافا للثاني ( وإن أعاده ) أو قدر حمصة منه فأكثر حدادي ( أفطر إجماعا ) ولا كفارة ( إن ملأ الفم وإلا لا ) هو المختار ( وإن استقاء ) أي طلب القيء ( عامدا ) أي متذكرا لصوم ( إن كان ملء الفم فسد بالإجماع )[ p.554 ] مطلقا ( وإن أقل لا ) عند الثاني وهو الصحيح ، لكن ظاهر الرواية كقول محمد إنه يفسد كما في الفتح عن الكافي ( فإن عاد بنفسه لم يفطر وإن أعاده ففيه روايتان ) أصحهما لا يفسد محيط ( وهذا ) كله ( في قيء طعام أو ماء أو مرة ) أو دم ( فإن كان بلغما فغير مفسد ) مطلقا خلافا للثاني واستحسنه الكمال وغيره .
Ahsanul Fatawa, Mufti Rashid Ahmad, Kitabus Sawm, vol 4 p.443
اگرقے منہ بھر آئ اور ایک چنے کی مقدار یا اس سے زائد عمدا واپس لوٹالی ثو روزہ ٹوٹ گیا قضاء فرض ہے کفارہ نہیں ، اور اگر جان بوجھ کر منہ بھر قے کی تو اس صورت میں بہر حال روزه فاسد ہو جائے گا اگرچہ واپس نہ لوٹائے البتہ منہ بھر قے نہ ہوتو مفسد نہیں
Received Inheritance Money but Have not Paid Zakāt Yet
19th February 2025
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
Question: I received my inheritance money when I was a minor in 2005 and now I am now 29 years old. I left the money when I reached adulthood fearing that I would waste it and didn’t know about the inheritance Zakāt due to lack of faith at the time (may Allah forgive me). I received my money in December 2024 and want to know if I have to pay Zakāt for the past 18 years for this money or not. It would be devastating to my future plans for buying a home and investment which I had planned to wait for, but if it’s God’s command then I must obey.
الجواب حامداً و مصلياً
In the name of Allāh, the Most Gracious, the Most Merciful
Answer
Regarding your query about paying Zakāt on your inheritance money, remember that one of the conditions of Zakāt is ‘milk tām’, which simply means having complete possession and control over the wealth. Even if it is not physically in your possession but you are able to access it at any time then that still falls under complete ownership. You mentioned that you received your inheritance money when you were a minor, however you chose not to access or spend it until adulthood. Based on the UK legal age, I assume you are referring to age 18 (if that is the case that is). If so then Islamically, you become liable to pay Zakāt from the age of puberty, not from the UK legal age.[1] You must calculate 2.5% every year for Zakāt, according to the lunar calendar, from your inheritance money since the time of puberty.[2]
It is irrelevant whether you decided not to access the savings due to fear of wasting the money because you fulfilled the condition of complete ownership.
[Allāh Knows Best]
Written by: Apa Zakiya Saeeda Reviewed by: Mufti Abdul Waheed
Attested by: Shaykh Mufti Saiful Islam
JKN Fatawa Department
[1] Mabsūt Li-Sarakhsī, Kitāb at-Tahārah, Kitāb al-Zakāt, Vol 2, Page 162
(قَالَ) وَلَا زَكَاةَ عَلَى الصَّبِيِّ وَالْمَجْنُونِ فِي سَائِمَتِهِمَا عِنْدَنَا وَهُوَ قَوْلُ عَلِيٍّ وَابْنِ عَبَّاسٍ – رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا – قَالَا: لَا تَجِبُ الزَّكَاةُ عَلَى الصَّبِيِّ حَتَّى تَجِبَ الصَّلَاةُ عَلَيْهِ
[2] Just to note that when calculating your Zakat from the total asset, each year you will exclude 2.5% of the previous years payment as that falls under debt. See previous fatwa on calculating Zakāt on the previous years; https://jknfatawa.co.uk/how-should-a-creditor-calculate-zakat-on-the-previous-years/
Al Bahr ur Rā’iq, Kitāb al-Zakāt, Vol 2, Page 218-219
فَعُلِمَ أَنَّ الْمَالَ الَّذِي هُوَ النِّصَابُ الْحَوْلِيُّ سَبَبٌ وَمِلْكُهُ شَرْطٌ؛ وَلِذَا عَدَّ فِي الْبَدَائِعِ مِنْ الشُّرُوطِ الْمِلْكَ الْمُطْلَقَ، وَهُوَ الْمَمْلُوكُ رَقَبَةً وَيَدًا، وَبِمَا قَرَّرْنَاهُ ظَهَرَ أَنَّ قَوْلَ النَّهْرِ فِي قَوْلِ الْمُصَنِّفِ إنَّهُ مِنْ إضَافَةِ الصِّفَةِ إلَى الْمَوْصُوفِ غَيْرُ صَحِيحٍ فَتَدَبَّرْ (قَوْلُهُ فَانْصَرَفَ إلَى الْكَامِلِ) قَالَ فِي النَّهْرِ أَنْتَ خَبِيرٌ بِأَنَّ هَذَا مُنَافٍ لِمَا مَرَّ قَرِيبًا مِنْ احْتِيَاجِهِ إلَى قَيْدِ التَّمَامِ (قَوْلُهُ فَلَا يَجِبُ عَلَى الْمُشْتَرِي إلَخْ) أَيْ قَبْلَ قَبْضِهِ أَمَّا بَعْدَهُ فَيَجِبُ لِمَا مَضَى كَمَا سَيُنَبِّهُ عَلَيْه مَعْزِيًّا إلَى الْجَامِعِ رَجُلٌ لَهُ أَلْفُ دِرْهَمٍ لَا مَالَ لَهُ غَيْرُهَا اسْتَأْجَرَ بِهَا دَارًا عَشْرَ سِنِينَ لِكُلِّ سَنَةٍ مِائَةٌ فَدَفَعَ الْأَلْفَ، وَلَمْ يَسْكُنْهَا حَتَّى مَضَتْ السُّنُونَ وَالدَّارُ فِي يَدِ الْآجِرِ زَكَّى الْآجِرُ فِي السَّنَةِ الْأُولَى عَنْ تِسْعِمِائَةٍ
Fatāwā Hindiyyah, Kitāb at-Zakāt, Vol 1, Page 172
وَمِنْهَا الْمِلْكُ التَّامُّ وَهُوَ مَا اجْتَمَعَ فِيهِ الْمِلْكُ وَالْيَدُ وَأَمَّا إذَا وُجِدَ الْمِلْكُ دُونَ الْيَدِ كَالصَّدَاقِ قَبْلَ الْقَبْضِ أَوْ وُجِدَ الْيَدُ دُونَ الْمِلْكِ كَمِلْكِ الْمُكَاتَبِ وَالْمَدْيُونِ لَا تَجِبُ فِيهِ الزَّكَاةُ كَذَا فِي السِّرَاجِ الْوَهَّاجِ وَأَمَّا الْمَبِيعُ قَبْلَ الْقَبْضِ فَقِيلَ لَا يَكُونُ نِصَابًا وَالصَّحِيحُ أَنَّهُ يَكُونُ نِصَابًا كَذَا فِي مُحِيطِ السَّرَخْسِيِّ
Hāshiyah Durrul Mukhtār wa Hāshiyah ibn Ābidīn, Kitāb al-Zakāt, Vol 2, Page 163
(قَوْلُهُ فَلَا زَكَاةَ عَلَى مُكَاتَبٍ) (قَوْلُهُ لِعَدَمِ الْمِلْكِ التَّامِّ) أَيْ لِعَدَمِ الْيَدِ فِي حَقِّ السَّيِّدِ وَعَدَمِ مِلْكِ الرَّقَبَةِ فِي حَقِّ الْمُكَاتَبِ، ثُمَّ رَجَعَ الْمَالُ لِلْمَوْلَى بِالتَّعْجِيزِ أَوْ لِلْمُكَاتَبِ بِأَدَاءِ بَدَلِ الْكِتَابَةِ لَا يُزَكَّى عَنْ السِّنِينَ الْمَاضِيَةِ بَلْ يَسْتَأْنِفُ حَوْلًا جَدِيدًا. اهـ. ح وَكَانَ الْأَوْلَى بِالشَّارِحِ تَأْخِيرَ التَّعْلِيلِ إلَى آخِرِ الْمَسَائِلِ الثَّلَاثِ الَّتِي ذَكَرَهَا فَإِنَّهُ عِلَّةٌ لَهُ أَيْضًا؛ لِأَنَّ الْمَفْقُودَ فِيهَا إمَّا عَدَمُ الْيَدِ أَوْ عَدَمُ مِلْكِ الرَّقَبَةِ وَقَدْ مَرَّ أَنَّ الْمُرَادَ بِالْمِلْكِ التَّامِّ الْمَمْلُوكُ رَقَبَةً وَيَدًا
Kasān, Badā’i Sanāi, Kitāb al-Zakāt, vol 2 p. 9
فَصْلٌ الشَّرَائِطُ الَّتِي تَرْجِعُ إلَى الْمَالِ
مِنْهَا الْمِلْكُ الْمُطْلَقُ وَهُوَ أَنْ يَكُونَ مَمْلُوكًا لَهُ رَقَبَةً وَيَدًا وَهَذَا قَوْلُ أَصْحَابِنَا الثَّلَاثَةِ……….. وَفِي الْمَدْفُونِ فِي الْكَرْمِ وَالدَّارِ الْكَبِيرَةِ اخْتِلَافُ الْمَشَايِخِ احْتِجَاجًا بِعُمُومَاتِ الزَّكَاةِ مِنْ غَيْرِ فَصْلٍ؛ وَلِأَنَّ وُجُوبَ الزَّكَاةِ يَعْتَمِدُ الْمِلْكَ دُونَ الْيَدِ بِدَلِيلِ ابْنِ السَّبِيلِ فَإِنَّهُ تَجِبُ الزَّكَاةُ فِي مَالِهِ وَإِنْ كَانَتْ يَدُهُ فَائِتَةً لِقِيَامِ مِلْكِهِ. وَتَجِبُ الزَّكَاةُ فِي الدَّيْنِ مَعَ عَدَمِ الْقَبْضِ
Travelling from Madinah Munawwarah to Makkah Mukarramah without Ihrām
11th February 2025
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
Question: We went for Umrah and returned home a few days ago and I would like to ask a question about my Umrah. We went to Makkah first to perform Umrah, went to Medina and then went back to Makkah. We were unaware at the time that when going from Madina to Makkah, we had to perform Umrah again, which we didn’t due to everyone falling ill and myself and not being aware of the ruling. So, I have just been told there is a penalty for this? However, I started my period in Medina, so does this still apply to me? My daughter isn’t baligh yet so does it apply for her too?
الجواب حامداً و مصلياً
In the name of Allāh, the Most Gracious, the Most Merciful
Answer
In reference to your query, as a rule an Afāqi (someone who does not reside inside the borders of mīqāt – the legal boundary for Ihrām) intending to travel directly to Makkah Mukarramah for Umrah (or Hajj during Hajj season) cannot enter without Ihrām. If they do then an Umrah becomes compulsory on them including a Dam – the penalty of sacrificing a goat or sheep within the vicinity of the Haram. The only exceptional case is when the Afāqi has no intention of going to Makkah Mukarramah but primarily to visit another city such as Jeddah, only then Ihrām won’t be necessary even if they enter Makkah Mukarramah thereafter. If they however return to the mīqāt to renew their Ihrām for Umrah, then the initial Dam is now dropped.[1]
Concerning your case, Madinah Munawwarah falls outside of the mīqāt and therefore travelling to Makkah Mukarramah without Ihrām was not permissible. You must therefore give a Dam and perform an Umrah as a Qadha the next time you travel to Makkah Mukarramah. The Ihrām rules apply to a menstruating woman except that you must wait until your periods finish to perform your Umrah. Otherwise, a Qadha and Dam would be still necessary. Minor children are exempted from the Ihrām rules, so your minor daughter is not required to perform Umrah or a Dam.[2]
[Allāh Knows Best]
Written by: Apa Sumayyah Qazi Reviewed by: Mufti Abdul Waheed
Attested by: Shaykh Mufti Saiful Islam
JKN Fatawa Department
[1] Durrul Mukhtār wa hashiyah Ibn Ābideen Shāmi, Kitābul Hajj, vol 3 p. 551
[مطلب فِي الْمَوَاقِيت]
وحرم تأخير الإحرام عنها كلها (لمن) أي الآفاقي (قصد دخول مكة) يعني الحرم ولو لحاجة غير الحج، أما لو قصد موضعا من الحل كخليص وجدة حل له مجاوزته بلا إحرام، فإذا حل به التحق بأهله فله دخول مكة بلا إحرام………
بَابُ الْجِنَايَاتِ
(آفَاقِيٌّ) مُسْلِمٌ بَالِغٌ (يُرِيدُ الْحَجَّ) وَلَوْ نَفْلًا (أَوْ الْعُمْرَةَ) فَلَوْ لَمْ يُرِدْ وَاحِدًا مِنْهُمَا لَا يَجِبُ عَلَيْهِ دَمٌ بِمُجَاوَزَةِ الْمِيقَاتِ، وَإِنْ وَجَبَ حَجٌّ أَوْ عُمْرَةٌ إنْ أَرَادَ دُخُولَ مَكَّةَ أَوْ الْحَرَمِ عَلَى مَا سَيَأْتِي فِي الْمَتْنِ قَرِيبًا (وَجَاوَزَ وَقْتَهُ) ظَاهِرُ مَا فِي النَّهْرِ عَنْ الْبَدَائِعِ عْتِبَارُ الْإِرَادَةِ عِنْدَ الْمُجَاوَزَةِ (ثُمَّ أَحْرَمَ لَزِمَهُ دَمٌ؛ كَمَا إذَا لَمْ يُحْرِمْ، فَإِنْ عَادَ) إلَى مِيقَاتٍ مَا (ثُمَّ أَحْرَمَ أَوْ) عَادَ إلَيْهِ حَالَ كَوْنِهِ (مُحْرِمًا لَمْ يَشْرَعْ فِي نُسُكٍ) صِفَةُ: مُحْرِمًا كَطَوَافٍ وَلَوْ شَوْطًا، وَإِنَّمَا قَالَ (وَلَبَّى) لِأَنَّ الشَّرْطَ عِنْدَ الْإِمَامِ تَجْدِيدُ التَّلْبِيَةِ عِنْدَ الْمِيقَاتِ بَعْدَ الْعَوْدِ إلَيْهِ خِلَافًا لَهُمَا (سَقَطَ دَمُهُ)
وَلَيْسَ الْمُرَادُ بِمَكَّةَ خُصُوصَهَا، بَلْ قَصْدُ الْحَرَمِ مُطْلَقًا مُوجِبٌ لِلْإِحْرَامِ كَمَا مَرَّ قُبَيْلَ فَصْلِ الْإِحْرَامِ، وَصُرِّحَ بِهِ فِي الْفَتْحِ وَغَيْرِهِ (قَوْلُهُ فَلَوْ لَمْ يُرِدْ إلَخْ) قَدْ عَلِمْت مَا فِيهِ ح (قَوْلُهُ عَلَى مَا مَرَّ) أَيْ أَوَّلَ الْكِتَابِ فِي بَحْثِ الْمَوَاقِيتِ فِي قَوْلِهِ وَحَرُمَ تَأْخِيرُ الْإِحْرَامِ عَنْهَا لِمَنْ قَصَدَ دُخُولَ مَكَّةَ وَلَوْ لِحَاجَةٍ………. (قَوْلُهُ اعْتِبَارُ الْإِرَادَةِ عِنْدَ الْمُجَاوَزَةِ) أَيْ أَنَّ الْآفَاقِيَّ الَّذِي جَاوَزَ وَقْتَهُ تُعْتَبَرُ إرَادَتُهُ عِنْدَ الْمُجَاوَزَةِ، فَإِنْ كَانَ عِنْدَ قَصْدِ الْمُجَاوَزَةِ أَرَادَ دُخُولَ مَكَّةَ لِحَجٍّ أَوْ غَيْرِهِ لَزِمَهُ الْإِحْرَامُ مِنْ الْمِيقَاتِ، وَإِلَّا بِأَنْ أَرَادَ دُخُولَ مَكَان فِي الْحِلِّ لِحَاجَةٍ فَلَا شَيْءَ عَلَيْهِ……… (قَوْلُهُ ثُمَّ أَحْرَمَ) أَيْ بِحَجٍّ وَلَوْ نَفْلًا أَوْ بِعُمْرَةٍ، وَهَذَا نَاظِرٌ إلَى قَوْلِ الشَّارِحِ كَمَا إذَا لَمْ يُحْرِمْ، وَقَوْلُهُ أَوْ عَادَ إلَخْ نَاظِرٌ إلَى قَوْلِهِ جَاوَزَ وَقْتَهُ ثُمَّ أَحْرَمَ.
Kasān, Badā’i Sanāi, Kitāb al-Hajj, vol 3 p. 167
وكذلك لو أراد بمجاوزة هذه المواقيت دخول مكة لا يجوز له أن يجاوزها إلا محرما، سواء أراد بدخول مكة النسك من الحج أو العمرة أو التجارة أو حاجة أخرى عندنا
Kasān, Badā’i Sanāi, Kitāb al-Hajj vol 2 p. 125/522
ولو جاوز الميقات يريد دخول مكة أو الحرم من غير إحرام يلزمه إما حجة وإما عمرة، لأن مجاوزة الميقات على قصد دخول مكة أو الحرم بدون الإحرام لما كان حراما كانت المجاوزة التزاما للإحرام دلالة، كأنه قال: لله تعالى علي إحرام، ولو قال ذلك يلزمه حجة أو عمرة، انتهى. وتقدم قول محمد في الأصل : كوفي دخل مكة بغير إحرام لحاجة له قال: عليه عمرة أو حجة أي ذلك شاء، انتهى۔
Fatawa Hindiyyah, Kitāb al-Manāsik, Bāb al-Jinayat, vol 1, p. 245
و لا يجوز لآفاقي ان بدخل مكة بغير إحرام نوى النسك أو لا ولو دخلها فعليه حجة أو عمرة كذا في محيط السرخسي في باب دخول مكة بغير إحرام،….
وَمَنْ جَاوَزَ الْمِيقَاتَ وَهُوَ يُرِيدُ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ غَيْرَ مُحْرِمٍ فَلَا يَخْلُو إمَّا أَنْ يَكُونَ أَحْرَمَ دَاخِلَ الْمِيقَاتِ أَوْ عَادَ إلَى الْمِيقَاتِ ثُمَّ أَحْرَمَ فَإِنْ أَحْرَمَ دَاخِلَ الْمِيقَاتِ يُنْظَرُ إنْ خَافَ فَوْتَ الْحَجِّ مَتَى عَادَ فَإِنَّهُ لَا يَعُودُ وَيَمْضِي فِي إحْرَامِهِ وَلَزِمَهُ دَمٌ، وَإِنْ كَانَ لَا يَخَافُ فَوَاتَ الْحَجِّ فَإِنَّهُ يَعُودُ إلَى الْوَقْتِ وَإِذَا عَادَ إلَى الْوَقْتِ فَلَا يَخْلُو إمَّا أَنْ يَكُونَ حَلَالًا أَوْ مُحْرِمًا فَإِنْ عَادَ حَلَالًا ثُمَّ أَحْرَمَ؛ سَقَطَ عَنْهُ الدَّمُ
Lubab Jamu Sunnah wal Kitāb, vol 1. p. 451
(بَاب من كَانَ دَاخل الْمَوَاقِيت فَلهُ أَن يدْخل مَكَّة بِغَيْر إِحْرَام)
الطَّحَاوِيّ: عَن نَافِع، عَن ابْن عمر رَضِي الله عَنْهُمَا: ” أَنه خرج من مَكَّة يُرِيد الْمَدِينَة، فَلَمَّا (بلغ) قديدا بلغه عَن جَيش قدم الْمَدِينَة، فَرجع فَدخل مَكَّة بِغَيْر إِحْرَام “. وَعنهُ: عَن نَافِع: ” (أَن) عبد الله بن عمر أقبل من مَكَّة حَتَّى إِذا كَانَ بِقديد بلغه خبر من الْمَدِينَة، (فَرجع) فَدخل مَكَّة حَلَالا “.
Mufti Radhaul-Haq, Fatawa Darul-Ulum Zakariyyah, Kitāb al-Hajj, ch. Ihram, vol 3, p. 394-395
[2] Durrul Mukhtār wa hashiyah Ibn Ābideen Shāmi, Kitābul Hajj, vol 3 p. 757
الصبي الغير الميز لا يصح إحرامه ولا أداؤه، بل يصحّان من وليه له، فيحرم عنه من كان أقرب إليه، فلو اجتمع والد وأخ يحرم الوالد ومثله المجنون…
Using Public Pools for Purification
21st January 2024
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
Question: I have a query regarding musta’mal water which is called ‘used water’ in fiqh. Now, in countries of our homelands like Bangladesh, India, Pakistan, etc., they have big pools where everyone in the village comes to wash their clothes, have a ghusl in and do wudhū. Now we have learnt that if traces of najāsah are seen in the water, it cannot be used for purification. So, is this water valid for the people to use? As everyone washes their clothes and dirt comes off. People just dive into the pool for ghusl and then get out. Is this pool of water now classed as musta’mal or najāsah. Also, when people do wudhu inside that pool, they gargle and spit the water back in.
الجواب حامداً و مصلياً
In the name of Allāh, the Most Gracious, the Most Merciful
Answer
Concerning your query regarding the usage of large pools in certain countries where people wash dirty clothes and perform ghusl and wudhū in it, then there are several factors to be considered. Among them include for instance, the fiqh definition of musta’mal (used) water, the size of the pool, the legal definition of a large pool and the quantity size of the musta’mal and the najāsah falling into the pool. First understand the legal definition of musta’mal water. Musta’mal water is that water used to attain ritual purity for the sake of worship such as wudhū and ghusl and also used to remove (physical) najāsah whether from the body or from the clothes. Once the water separates from the body, it is now classed as musta’mal. The ruling is that it is considered pure (if there are no signs of najāsah in it), but not purifying as in, it cannot be used for wudhū and ghusl. If there is no impurity in it, then it can be used to wash the impure clothes but once they are washed then the water used becomes impure now and cannot be reused.[1]
Regarding the size of the pool, if it is large enough that extends beyond a square pool will be 4.572 metres x 4.572 metres (20.903 square metres) or a round pool with the circumference of 5.15 metres then it is large. Anything less than this is considered small.[2] Assuming that most public pools are larger than the above measurement, then you must observe whether or not the quantity of musta’mal water forms the majority of the pool in comparison to the non-used water. If it is the majority then it cannot be used for ritual purification but if it is less, then it can be used.[3]
The water used to remove physical najāsah from people’s clothes and bodies is now impure. If the amount of najāsah falling into the large public pool significantly changes one of the three qualities; colour, taste or smell of the water and its effects reaches to the other side of the pool then the entire water becomes impure and no longer suitable for ritual purity or washing the clothes. If none have changed, then the water is still deemed pure and can be used.[4]
As many people are not familiar with the detailed rulings of used water and impurity, it is advisable to be cautious and learn the detailed rulings of water to ensure our worship such as Salāh is not affected.
[Allāh Knows Best]
Written by: Apa Zakiya Saeeda Reviewed by: Mufti Abdul Waheed
Attested by: Shaykh Mufti Saiful Islam
JKN Fatawa Department
[1] Hāshiyah Durrul Mukhtār wa Hāshiyah ibn Ābidīn, Kitāb at- Tahārah, Vol 1, Page 197-201
وَلَا يَجُوزُ…) بِمَاءٍ (اُسْتُعْمِلَ لِ) أَجْلِ (قُرْبَةٍ) أَيْ ثَوَابٍ وَلَوْ مَعَ رَفْعِ حَدَثٍ أَوْ مِنْ مُمَيِّزٍ أَوْ حَائِضٍ لِعَادَةِ أَوْ عِبَادَةٍ أَوْ غُسْلِ مَيِّتٍ أَوْ يَدٍ لِأَكْلٍ أَوْ مِنْهُ بِنِيَّةِ السُّنَّةِ (أَوْ) لِأَجْلِ (رَفْعِ حَدَثٍ) وَلَوْ مَعَ قُرْبَةٍ كَوُضُوءِ مُحْدِثٍ وَلَوْ لِلتَّبَرُّدِ، فَلَوْ تَوَضَّأَ مُتَوَضِّئٌ لِتَبَرُّدٍ أَوْ تَعْلِيمٍ أَوْ لِطِينٍ بِيَدِهِ لَمْ يَصِرْ مُسْتَعْمَلًا اتِّفَاقًا كَزِيَادَةٍ عَلَى الثَّلَاثِ بِلَا نِيَّةِ قُرْبَةٍ، وَكَغَسْلِ نَحْوِ فَخِذٍ أَوْ ثَوْبٍ طَاهِرٍ أَوْ دَابَّةٍ تُؤْكَلُ (أَوْ) لِأَجْلِ (إسْقَاطِ فَرْضٍ) هُوَ الْأَصْلُ فِي الِاسْتِعْمَالِ كَمَا نَبَّهَ عَلَيْهِ الْكَمَالُ، بِأَنْ يَغْسِلَ بَعْضَ أَعْضَائِهِ أَوْ يُدْخِلَ يَدَهُ أَوْ رِجْلَهُ فِي جُبٍّ لِغَيْرِ اغْتِرَافٍ وَنَحْوِهِ فَإِنَّهُ يَصِيرُ مُسْتَعْمَلًا لِسُقُوطِ الْفَرْضِ اتِّفَاقًا وَإِنْ لَمْ يَزُلْ حَدَثُ عُضْوِهِ أَوْ جَنَابَتِهِ مَا لَمْ يُتِمَّ لِعَدَمِ تَجَزِّيهِمَا زَوَالًا وَثُبُوتًا عَلَى الْمُعْتَمَدِ
قُلْت: وَيَنْبَغِي أَنْ يُزَادَ أَوْ سُنَّةٌ لِيَعُمَّ الْمَضْمَضَةَ وَالِاسْتِنْشَاقَ، فَتَأَمَّلْ (إذَا انْفَصَلَ عَنْ عُضْوٍ وَإِنْ لَمْ يَسْتَقِرَّ) فِي شَيْءٍ عَلَى الْمَذْهَبِ، وَقِيلَ إذَا اسْتَقَرَّ، وَرُجِّحَ لِلْحَرَجِ. وَرُدَّ بِأَنَّ مَا يُصِيبُ مِنْدِيلَ الْمُتَوَضِّئِ وَثِيَابَهُ عَفْوٌ اتِّفَاقًا وَإِنْ كَثُرَ (وَهُوَ طَاهِرٌ) وَلَوْ مِنْ جُنُبٍ وَهُوَ الظَّاهِرُ، لَكِنْ يُكْرَهُ شُرْبُهُ وَالْعَجْنُ بِهِ تَنْزِيهًا لِلِاسْتِقْذَارِ، وَعَلَى رِوَايَةِ نَجَاسَتِهِ تَحْرِيمًا (وَ) حُكْمُهُ أَنَّهُ (لَيْسَ بِطَهُورٍ) لِحَدَثٍ بَلْ لِخَبَثٍ عَلَى الرَّاجِحِ الْمُعْتَمَدِ.
Mabsūt Li-Sarakhsī, Kitāb at-Tahārah, Bāb al-Wudhū wal Ghusl, Vol 1, Page 46-47
ثُمَّ اخْتَلَفُوا فِي صِفَةِ الْمَاءِ الْمُسْتَعْمَلِ فَقَالَ أَبُو يُوسُفَ – رَحِمَهُ اللَّهُ – هُوَ نَجِسٌ إلَّا أَنَّ التَّقْدِيرَ فِيهِ بِالْكَثِيرِ الْفَاحِشِ، وَهُوَ رِوَايَتُهُ عَنْ أَبِي حَنِيفَةَ – رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ -، وَرَوَى الْحَسَنُ عَنْ أَبِي حَنِيفَةَ أَنَّهُ نَجِسٌ لَا يُعْفَى عَنْهُ أَكْثَرُ مِنْ قَدْرِ الدِّرْهَمِ، وَقَالَ مُحَمَّدٌ – رَحِمَهُ اللَّهُ تَعَالَى – هُوَ طَاهِرٌ غَيْرُ طَهُورٍ، وَهُوَ رِوَايَةُ زُفَرَ، وَعَافِيَةُ الْقَاضِي عَنْ أَبِي حَنِيفَةَ – رَحِمَهُ اللَّهُ تَعَالَى -.
وَجْهُ قَوْلِ أَبِي يُوسُفَ أَنَّ الْحَدَثَ الْحُكْمِيَّ أَغْلَظُ مِنْ النَّجَاسَةِ الْعَيْنِيَّةِ، ثُمَّ إزَالَةُ النَّجَاسَةِ الْعَيْنِيَّةِ بِالْمَاءِ تُنَجِّسُهُ فَإِزَالَةُ الْحَدَثِ الْحُكْمِيِّ بِهِ أَوْلَى، وَلِهَذَا قَالَ فِي رِوَايَةِ الْحَسَنِ – رَحِمَهُ اللَّهُ -: التَّقْدِيرُ فِيهِ بِالدِّرْهَمِ كَمَا فِي النَّجَاسَةِ الْعَيْنِيَّةِ، وَلَكِنَّهُ بَعِيدٌ فَإِنَّ لِلْبَلْوَى تَأْثِيرًا فِي تَخْفِيفِ النَّجَاسَةِ،، وَمَعْنَى الْبَلْوَى فِي الْمَاءِ الْمُسْتَعْمَلِ ظَاهِرٌ فَإِنَّ صَوْنَ الثِّيَابِ عَنْهُ غَيْرُ مُمْكِنٍ، وَهُوَ مُخْتَلَفٌ فِي نَجَاسَتِهِ فَلِذَلِكَ خَفَّ حُكْمُهُ.
وَجْهُ قَوْلِ مُحَمَّدٍ – رَحِمَهُ اللَّهُ – مَا رُوِيَ «الصَّحَابَةَ – رِضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ – كَانُوا يَتَبَادَرُونَ إلَى وَضُوءِ رَسُولِ اللَّهِ – صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ – فَيَمْسَحُونَ بِهِ أَعْضَاءَهُمْ، وَمَنْ لَمْ يُصِبْهُ أَخَذَ بَلَلًا مِنْ كَفِّ صَاحِبِهِ»، وَالتَّبَرُّكُ بِالنَّجَسِ لَا يَكُونُ، وَالْمَعْنَى أَنَّ أَعْضَاءَ الْمُحْدِثِ طَاهِرَةٌ، وَلَكِنَّهُ مَمْنُوعٌ مِنْ إقَامَةِ الْقُرْبَةِ فَإِذَا اسْتَعْمَلَ الْمَاءَ تَحَوَّلَ ذَلِكَ الْمَنْعُ إلَى الْمَاءِ فَصَارَتْ صِفَةُ الْمَاءِ كَصِفَةِ الْعُضْوِ قَبْلَ الِاسْتِعْمَالِ فَيَكُونُ طَاهِرًا غَيْرَ طَهُورٍ بِخِلَافِ مَا إذَا أَزَالَ النَّجَاسَةَ بِالْمَاءِ فَالنَّجَاسَةُ هُنَاكَ تَتَحَوَّلُ إلَى الْمَاءِ
Fathul Qadīr, Kitāb at-Tahārah, Bāb al Mā’ al-lladhī Yajūzū bi-hil Wudhū wa Mā Lā Yajūzu, Vol 1, Page 85
(وَالْمَاءُ الْمُسْتَعْمَلُ لَا يَجُوزُ اسْتِعْمَالُهُ فِي طَهَارَةِ الْأَحْدَاثِ) خِلَافًا لِمَالِكٍ وَالشَّافِعِيِّ رَحِمَهُمَا اللَّهُ.
(قَوْلُهُ وَالْمَاءُ الْمُسْتَعْمَلُ) تَتَعَلَّقُ بِهِ مَبَاحِثُ فِي حُكْمِهِ وَصِفَتِهِ وَسَبَبِ ثُبُوتِهَا لَهُ وَوَقْتِ ذَلِكَ، قَدَّمَ الْأَوَّلَ لِأَنَّهُ أَهَمُّ، وَأَمَّا الثَّانِي فَقَدْ أَثْبَتَ فِيهِ مَشَايِخُ مَا وَرَاءَ النَّهْرِ الْخِلَافَ بَيْنَ أَصْحَابِنَا وَاخْتِلَافِ الرِّوَايَةِ، فَالْحَسَنُ عَنْ أَبِي حَنِيفَةَ مُغَلِّظُ النَّجَاسَةِ، وَأَبُو يُوسُفَ عَنْهُ مُخَفِّفُهَا، وَمُحَمَّدٌ عَنْهُ طَاهِرٌ غَيْرُ طَهُورٍ، وَكُلٌّ أَخَذَ بِمَا رَوَاهُ.
وَقَالَ مَشَايِخُ الْعِرَاقِ: إنَّهُ طَاهِرٌ عِنْدَ أَصْحَابِنَا. وَاخْتَارَ الْمُحَقِّقُونَ مِنْ مَشَايِخِ مَا وَرَاءَ النَّهْرِ طَهَارَتَهُ، وَعَلَيْهِ الْفَتْوَى
[2] Athmārul Hidāyah, Kitāb at-Tahārah, ‘’Baray talab kā Hisāb ayk nadhr mei’, Vol 1, Page 127
This estimation is taken from whether the ripple effects of one corner of the pool by shaking the hands in it reaches to the other end. If it does, then it is classed as a large pool otherwise small if it does reach it.
[3] Fatāwā Hindiyyah, Kitāb at-Tahārah, al-Fasl al-Awwal fī mā Yajūzu bi-hi at-Tawaddu’, Vol 1, Page 18
وَمِقْدَارُ الْحَوْضِ الصَّغِيرِ أَرْبَعَةُ أَذْرُعٍ فِي أَرْبَعَةِ أَذْرُعٍ. هَكَذَا فِي الْكِفَايَةِ، وَعَنْ أَبِي يُوسُفَ – رَحِمَهُ اللَّهُ – أَنَّ الْغَدِيرَ الْعَظِيمَ كَالْجَارِي لَا يَتَنَجَّسُ إلَّا بِالتَّغَيُّرِ مِنْ غَيْرِ فَصْلٍ هَكَذَا فِي فَتْحِ الْقَدِيرِ وَالْفَاصِلُ بَيْنَ الْكَثِيرِ وَالْقَلِيلِ أَنَّهُ إذَا كَانَ الْمَاءُ بِحَيْثُ يَخْلُصُ بَعْضُهُ إلَى بَعْضٍ بِأَنْ تَصِلَ النَّجَاسَةُ مِنْ الْجُزْءِ الْمُسْتَعْمَلِ إلَى الْجَانِبِ الْآخَرِ فَهُوَ قَلِيلٌ وَإِلَّا فَكَثِيرٌ قَالَ أَبُو سُلَيْمَانَ الْجُوزَجَانِيُّ إنْ كَانَ عَشْرًا فِي عَشْرٍ فَهُوَ مِمَّا لَا يَخْلُصُ وَبِهِ أَخَذَ عَامَّةُ الْمَشَايِخِ – رَحِمَهُمُ اللَّهُ -. هَكَذَا فِي الْمُحِيطِ…
يَجُوزُ التَّوَضُّؤُ فِي الْحَوْضِ الْكَبِيرِ الْمُنْتِنِ إذَا لَمْ تُعْلَمْ نَجَاسَتُهُ. كَذَا فِي فَتَاوَى قَاضِي خَانْ.
Badā’i’ as-Sanā’i’, Kitāb at-Tahārah, Vol 1, Page 68
وَلَوْ اخْتَلَطَ الْمَاءُ الْمُسْتَعْمَلُ بِالْمَاءِ الْقَلِيلِ؟ قَالَ بَعْضُهُمْ: لَا يَجُوزُ التَّوَضُّؤُ بِهِ وَإِنْ قَلَّ وَهَذَا فَاسِدٌ، أَمَّا عِنْدَ مُحَمَّدٍ فَلِأَنَّهُ طَاهِرٌ لَمْ يَغْلِبْ عَلَى الْمَاءِ الْمُطْلَقِ فَلَا يُغَيِّرُهُ عَنْ صِفَةِ الطَّهُورِيَّةِ كَاللَّبَنِ.
وَأَمَّا عِنْدَهُمَا فَلِأَنَّ الْقَلِيلَ مِمَّا لَا يُمْكِنُ التَّحَرُّزُ عَنْهُ يُجْعَلُ عَفْوًا؛ وَلِهَذَا قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ – رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ – حِينَ سُئِلَ عَنْ الْقَلِيلِ مِنْهُ: لَا بَأْسَ بِهِ وَسُئِلَ الْحَسَنُ الْبَصْرِيُّ عَنْ الْقَلِيلِ فَقَالَ: وَمَنْ يَمْلِكُ نَشْرَ الْمَاءِ؟ وَهُوَ مَا تَطَايَرَ مِنْهُ عِنْدَ الْوُضُوءِ وَانْتَشَرَ أَشَارَ إلَى تَعَذُّرِ التَّحَرُّزِ عَنْ الْقَلِيلِ، فَكَانَ الْقَلِيلُ عَفْوًا، وَلَا تَعَذُّرَ فِي الْكَثِيرِ فَلَا يَكُونُ عَفْوًا، ثُمَّ الْكَثِيرُ عِنْدَ مُحَمَّدٍ مَا يَغْلِبُ عَلَى الْمَاءِ الْمُطْلَقِ، وَعِنْدَهُمَا أَنْ يَتَبَيَّنَ مَوَاقِعَ الْقَطْرَةِ فِي الْإِنَاءِ.
Fatāwā Hindiyyah, Kitāb at-Tahārah, al-Fasl al-Awwal fī mā Yajūzu bi-hi at-Tawaddu’, Vol 1, Page 23
جُنُبٌ اغْتَسَلَ فَانْتَضَحَ مِنْ غُسْلِهِ شَيْءٌ فِي إنَائِهِ لَمْ يُفْسِدْ عَلَيْهِ الْمَاءَ. أَمَّا إذَا كَانَ يَسِيلُ مِنْهُ سَيَلَانًا أَفْسَدَهُ، وَكَذَا حَوْضُ الْحَمَّامِ عَلَى قَوْلِ مُحَمَّدٍ – رَحِمَهُ اللَّهُ – لَا يُفْسِدُهُ مَا لَمْ يَغْلِبْ عَلَيْهِ يَعْنِي لَا يُخْرِجُهُ مِنْ الطَّهُورِيَّةِ. كَذَا فِي الْخُلَاصَةِ…
الْمَاءُ الْمُسْتَعْمَلُ إذَا وَقَعَ فِي الْبِئْرِ لَا يُفْسِدُهُ إلَّا إذَا غَلَبَ وَهُوَ الصَّحِيحُ هَكَذَا فِي مُحِيطِ السَّرَخْسِيِّ.
[4] Al ‘Ināyah Sharh al-Hidāyah, Kitāb at-Tahārah,Vol 1, Page 80
قَالَ (وَالْغَدِيرُ الْعَظِيمُ الَّذِي لَا يَتَحَرَّكُ أَحَدُ طَرَفَيْهِ بِتَحْرِيكِ الطَّرَفِ الْآخَرِ إذَا وَقَعَتْ نَجَاسَةٌ فِي أَحَدِ جَانِبَيْهِ جَازَ الْوُضُوءُ مِنْ الْجَانِبِ الْآخَرِ لِأَنَّ الظَّاهِرَ أَنَّ النَّجَاسَةَ لَا تَصِلُ إلَيْهِ)
إذْ أَثَرُ التَّحْرِيكِ فِي السِّرَايَةِ فَوْقَ أَثَرِ النَّجَاسَةِ. ثُمَّ عَنْ أَبِي حَنِيفَةَ رحمه الله أَنَّهُ يَعْتَبِرُ التَّحْرِيكَ بِالِاغْتِسَالِ، وَهُوَ قَوْلُ أَبِي يُوسُفَ رحمه الله، وَعَنْهُ التَّحْرِيكُ بِالْيَدِ، وَعَنْ مُحَمَّدٍ رحمه الله بِالتَّوَضِّي. وَوَجْهُ الْأَوَّلِ أَنَّ الْحَاجَةَ إلَى الِاغْتِسَالِ فِي الْحِيَاضِ أَشَدُّ مِنْهَا إلَى التَّوَضِّي، وَبَعْضُهُمْ قَدَّرُوا بِالْمِسَاحَةِ عَشْرًا فِي عَشْرٍ بِذِرَاعِ الْكِرْبَاسِ تَوْسِعَةً لِلْأَمْرِ عَلَى النَّاسِ، وَعَلَيْهِ الْفَتْوَى،
وَاعْلَمْ أَنَّ أَصْحَابَنَا اتَّفَقُوا عَلَى أَنَّ الْمَاءَ إذَا خَلَصَ بَعْضُهُ: أَيْ وَصَلَ إلَى بَعْضٍ كَانَ قَلِيلًا، وَإِذَا لَمْ يَخْلُصُ كَانَ كَثِيرًا لَا يَنْجَسُ بِوُقُوعِ النَّجَاسَةِ فِيهِ، إلَّا أَنْ يَتَغَيَّرَ لَوْنُهُ أَوْ طَعْمُهُ أَوْ رِيحُهُ كَالْمَاءِ الْجَارِي.
Does Setting Aside Money for Sadaqah include Zakāt?
14th January 2025
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
Question: I am writing to you from Azerbaijan. I am 41 years old. In my 20s, I promised to myself that I would spend 1/7th of my income for the sake of Allāh. I thought that 1/7th share is more than 1/40th and includes Zakāt, so I never gave Zakāt then. One brother advised me that the 1/7th I set aside from my income is considered as sadaqah , and I also have to give Zakāt. What is your thought on that? If I have to give Zakāt in addition to 1/7th, should I also pay for the past years?
الجواب حامداً و مصلياً
In the name of Allāh, the Most Gracious, the Most Merciful
Answer
Concerning your query about setting aside money from your income for sadaqah assuming it included Zakāt, it is important first to understand that the fardh (obligatory) amount for Zakāt to be discharged is 2.5% (1/40th). Moreover, it is necessary to make the intention of Zakāt at the time of separating the wealth.[1]
When setting aside some money for sadaqah, you must think back whether or not you recall making the intention of Zakāt at the time and you must be certain about it too. If you did not make a separate intention, then your Zakāt for the previous years will not be valid and must be paid again.[2] Contrarily, if at the time you did specify the intention of Zakāt, then your Zakāt of those years will be discharged provided you gave it to the rightful and eligible recipients and fulfilled all of the other necessary conditions of Zakāt.
You must take notice of the above ruling for future reference to ensure your obligation of Zakāt is discharged correctly.
[Allāh Knows Best]
Written by: Apa Zakiya Saeeda Reviewed by: Mufti Abdul Waheed
Attested by: Shaykh Mufti Saiful Islam
JKN Fatawa Department
[1] Fatāwā Hindiyyah, Kitāb al-Zakāt, al-Bāb al-Awwal fī Tasīr az-Zakāt wa Sifatihā wa Sharā’itihā, Vol 1, p. 170
وَأَمَّا شَرْطُ أَدَائِهَا فَنِيَّةٌ مُقَارِنَةٌ لِلْأَدَاءِ أَوْ لِعَزْلِ مَا وَجَبَ هَكَذَا فِي الْكَنْزِ فَإِذَا نَوَى أَنْ يُؤَدِّيَ الزَّكَاةَ، وَلَمْ يَعْزِلْ شَيْئًا فَجَعَلَ يَتَصَدَّقُ شَيْئًا فَشَيْئًا إلَى آخِرِ السَّنَةِ، وَلَمْ تَحْضُرْهُ النِّيَّةُ لَمْ يُجْزِ عَنْ الزَّكَاةِ كَذَا فِي التَّبْيِينِ إذَا كَانَ فِي وَقْتِ التَّصَدُّقِ بِحَالٍ لَوْ سُئِلَ عَمَّا إذَا تُؤُدِّيَ يُمْكِنُهُ أَنْ يُجِيبَ مِنْ غَيْرِ فِكْرَةٍ فَذَلِكَ يَكُونُ نِيَّةً مِنْهُ، وَلَوْ قَال مَا تَصَدَّقْت إلَى آخِرِ السَّنَةِ فَقَدْ نَوَيْت عَنْ الزَّكَاةِ لَمْ يَجُزْ كَذَا فِي السِّرَاجِيَّةِ
Fathul Qadīr, Kitāb al-Zakāt, Vol 2, Page 171
(وَلَا يَجُوزُ أَدَاءُ الزَّكَاةِ إلَّا بِنِيَّةٍ مُقَارِنَةٍ لِلْأَدَاءِ، أَوْ مُقَارِنَةٍ لِعَزْلِ مِقْدَارِ الْوَاجِبِ)
لِأَنَّ الزَّكَاةَ عِبَادَةٌ فَكَانَ مِنْ شَرْطِهَا النِّيَّةُ وَالْأَصْلُ فِيهَا الِاقْتِرَانُ، إلَّا أَنَّ الدَّفْعَ يَتَفَرَّقُ فَاكْتُفِيَ بِوُجُودِهَا حَالَةَ الْعَزْلِ تَيْسِيرًا كَتَقْدِيمِ النِّيَّةِ فِي الصَّوْمِ
[2] Hāshiyah ibn ‘Ābidīn, Kitāb al-Zakāt, Vol 2, Page 270
(وَشَرْطُ صِحَّةِ أَدَائِهَا نِيَّةٌ مُقَارِنَةٌ لَهُ) أَيْ لِلْأَدَاءِ (وَلَوْ) كَانَتْ الْمُقَارَنَةُ(حُكْمًا) كَمَا لَوْ دَفَعَ بِلَا نِيَّةٍ ثُمَّ نَوَى وَالْمَالُ قَائِمٌ فِي يَدِ الْفَقِيرِ، أَوْ نَوَى عِنْدَ الدَّفْعِ لِلْوَكِيلِ ثُمَّ دَفَعَ الْوَكِيلُ بِلَا نِيَّةٍ أَوْ دَفَعَهَا لِذِمِّيٍّ لِيَدْفَعَهَا لِأَنَّ الْمُعْتَبَرَ لِلْفُقَرَاءِ جَازَ نِيَّةُ الْأَمْرِ وَلِذَا لَوْ قَالَ هَذَا تَطَوُّعٌ أَوْ عَنْ كَفَّارَتِي ثُمَّ نَوَاهُ عَنْ الزَّكَاةِ قَبْلَ دَفْعِ الْوَكِيلِ صَحَّ، وَلَوْ خَلَطَ زَكَاةَ مُوَكِّلِيهِ ضَمِنَ وَكَانَ مُتَبَرِّعًا إلَّا إذَا وَكَّلَهُ الْفُقَرَاءُ وَلِلْوَكِيلِ أَنْ يَدْفَعَ لِوَلَدِهِ الْفَقِيرِ وَزَوْجَتِهِ لَا لِنَفْسِهِ إلَّا إذَا قَالَ: رَبُّهَا ضَعْهَا حَيْثُ شِئْت، وَلَوْ تَصَدَّقَ بِدَرَاهِمِ نَفْسِهِ أَجْزَأَ إنْ كَانَ عَلَى نِيَّةِ الرُّجُوعِ وَكَانَتْ دَرَاهِمُ الْمُوَكِّلِ قَائِمَةً (أَوْ مُقَارَنَةً بِعَزْلِ مَا وَجَبَ) كُلُّهُ أَوْ بَعْضُهُ، وَلَا يَخْرُجُ عَنْ الْعُهْدَةِ بِالْعَزْلِ بَلْ بِالْأَدَاءِ لِلْفُقَرَاءِ (أَوْ تَصَدُّقٌ بِكُلِّهِ) إلَّا إذَا نَوَى نَذْرًا أَوْ وَاجِبًا آخَرَ فَيَصِحُّ وَيَضْمَنُ الزَّكَاةَ، وَلَوْ تَصَدَّقَ بِبَعْضِهِ لَا تَسْقُطُ حِصَّتُهُ عِنْدَ الثَّانِي خِلَافًا لِلثَّالِثِ
(قَوْلُهُ: لَا تَسْقُطُ حِصَّتُهُ) أَيْ لَا تَسْقُطُ زَكَاةُ مَا يَتَصَدَّقُ بِهِ فَتَجِبُ زَكَاتُهُ وَزَكَاةُ الْبَاقِي (قَوْلُهُ: خِلَافًا لِلثَّالِثِ) أَشَارَ بِذَلِكَ تَبَعًا لِمَتْنِ الْمُلْتَقَى إلَى اعْتِمَادِ قَوْلِ أَبِي يُوسُفَ؛ وَلِذَا قَدَّمَهُ قَاضِي خَانَ وَقَدْ أَخَّرَهُ فِي الْهِدَايَةِ مَعَ دَلِيلِهِ، وَعَادَتُهُ تَأْخِيرُ الْمُخْتَارِ عِنْدَهُ عَلَى عَكْسِ عَادَةِ قَاضِي خَانْ وَصَاحِبِ الْمُلْتَقَى فَافْهَمْ.
Al Binayah Sharh al-Hidayah, Kitāb al-Zakāt, Vol 3, Page 312-313
وفي منية المفني قال أبو جعفر الهندواني: لا تجوز الزكاة إلا بنية مخالطة لإخراجها، وعن محمد بن سلمة البلخي رَحِمَهُ اللَّهُ إذا تصدق ولم تحضره النية ينظر إن كان وقت التصدق بحال لو سئل عما يتصدق أمكنه الجواب من غير فكرة تجزيه ويكون ذلك نية منه.
م: (لأن الزكاة عبادة) ش: مستقلة بذاتها م: (فكان من شرطها النية) ش: لأن الأعمال بالنية م: (والأصل فيها) ش: أي في النية م: (الاقتران) ش: أي اقترانها بالأداء م: (إلا أن الدفع) ش: أي دفع الزكاة م: (يتفرق) ش: لأنه ربما لا يؤديها دفعة واحدة ويدفع شيئا بعد شيء م: (فاكتفى بوجودها) ش: أي بوجود النية م: (حالة العزل) ش: أي حال عزل المقدار الواجب م: (تيسيرا) ش: أي لأجل التيسير للمزكي لدفع الحرج م: (كتقديم النية في الصوم) ش: فإنه يجوز للفجر عن اقتران النية بأول الصبح.
فلو تصدق بالجميع أجزأه عن زكاته، وكذا إذا تصدق بالبعض أجزأه عن قدره وعن أبي حنيفة كقول محمد – رَحِمَهُ اللَّه
م: (وعند أبي يوسف رَحِمَهُ اللَّهُ لا يسقط لأن البعض غير متعين لكون الباقي محلا للواجب) ش: أي لواجب الزكاة لمزاحمة سائر الأجزاء م: (بخلاف الأول) ش: وهو التصدق بالجميع لعدم المزاحمة فيه
Waterproof vs Water-resistant Skin Care Products
10th January 2025
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
Question: What is the ruling on applying (lawful) waterproof and water-resistant skincare products to the skin before wudhu? Is the wudhu valid or not?
الجواب حامداً و مصلياً
In the name of Allāh, the Most Gracious, the Most Merciful
Answer
In reference to your query, waterproof and water-resistant skincare products are both slightly different in their nature. Waterproof makeups refer to products that are specifically formulated to resist moisture and stay in place when exposed to water. Waterproof formulas typically contain ingredients that give the adhesive qualities, so they stick to your skin, lashes, brows, etc. It is intended for short periods of water exposure like sweating or crying or be so sticky so they can withstand a few laps in the pool. Most companies that manufacture waterproof makeup generally use the following ingredients to create products that resist water and stay in place: Film Formers are the most the common form of waterproofing ingredients. This class of synthetics molecule includes PVP, acrylates, acrylamide, silicones, and copolymers. Water-resistant products are not as effective when exposed to too much moisture. It can resist water to some degree, but not for long or completely. Water-resistant makeups are suitable for light rain showers, but not for heavy rain. They are usually made from products which make it harder for water to penetrate.
The difference between waterproof and water-resistant is that waterproof skincare inhibits water from reaching the skin, it can in certain products completely block out moisture and keep on working even when submerged underwater. It is formulated to stay intact even in heavy rain, snow or even swimming. This does not allow water to reach the skin during wudhu and therefore must be removed otherwise the wudhu will not be valid.[1] Contrarily, water-resistant skincare only remains on the skin in the presence of slight moisture (i.e. minimal sweat) and if you were to wash your face or any other area of the body where you have applied these types of water-resistant skincare products, there is a high chance water would rinse it off. Indicating that water will reach the skin in which case it would not be necessary to remove it prior to wudhu.[2]
In conclusion, not all products are created equally in this regard; some mascaras, concealers and foundations are particularly robust in terms of waterproof material. However, regarding products such as sunblock or sunscreen which absorb into the skin as a cream, have less of an effect in comparison to waterproof products and allow water to penetrate the skin. By washing the limbs thoroughly whilst performing wudhu should be sufficient with water-resistant products. As for waterproof skincare or makeup products, removing it before making wudhu is necessary otherwise it won’t suffice.[3]
[Allāh Knows Best]
Written by: Apa Sumayya Qazi Reviewed by: Mufti Abdul Waheed
Attested by: Shaykh Mufti Saiful Islam
JKN Fatawa Department
[1] Zuhayli, Al-fiqhu Islami wa dillatuhu vol 1 page 145
ازالة ما يمنع وصول الماء الى العضو: أي ألا يكون على العضو الواجب غسله حائل يمنع وصول الماء إلى البشرة، كشمع و شحم و دهن و دهان، و منه عماص العين، والحبر الصيني المتجسم، وطلاء الأظافر لنساء. أما الزيت ونحوه فلا يمنع نفوذ الماء للبشرة.
وقد اتفقت المذاهب الفقهية الأربعة على أنه يشترط لصحة الوضوء إزالة ما يمنع وصول الماء إلى الأعضاء .
ينظر : “الموسوعة الفقهية” (43/329) .
Al-Musili, ikhtiyarat, Kitab Taharah, vol 1 page 16
قال شيخ الإسلام رحمه الله: (منع يسير وسخ في ظفر ونحوه وصول الماء صحت الطهارة وهو وجه لأصحابنا, ومثله كل يسير منع وصول الماء حيث كان كدم وعجين)
[2] See details on waterproof vs water resistant products.
[3] Muheet Burhani, Kitab Taharah, vol 1 page 33
فقد روي عن أبي حنيفة رحمة الله: لا بأس بأن يغسل الرجل الوجه وهو مغمض عينيه، و في رواية الحسن أن أبا حنيفة رحمه الله سئل أتغسل العين بالماء؟ قال:لا، و عن الفقيه أحمد بن إبراهيم أن من غسل وجهه و غمض عينه تغميضا شديدا لا يجوز ذلك و قيل فمن رمدت عينيه فرمصت فأصبح رمصها في جانب العين يجب إيصال الماء تحت مجتمع الرمص ، و يجب إيصال الماء إلى المآقي
الدر المختار وحاشية ابن عابدين (رد المحتار) (1/ 154)
(قَوْلُهُ: بِهِ يُفْتَى) صَرَّحَ بِهِ فِي الْخُلَاصَةِ وَقَالَ: لِأَنَّ الْمَاءَ شَيْءٌ لَطِيفٌ يَصِلُ تَحْتَهُ غَالِبًا اهـ وَيَرُدُّ عَلَيْهِ مَا قَدَّمْنَاهُ آنِفًا وَمُفَادُهُ عَدَمُ الْجَوَازِ إذَا عُلِمَ أَنَّهُ لَمْ يَصِلْ الْمَاءُ تَحْتَهُ، قَالَ فِي الْحِلْيَةِ وَهُوَ أَثْبَتُ. (قَوْلُهُ: إنْ صُلْبًا) بِضَمِّ الصَّادِ الْمُهْمَلَةِ وَسُكُونِ اللَّامِ وَهُوَ الشَّدِيدُ حِلْيَةٌ: أَيْ إنْ كَانَ مَمْضُوغًا مَضْغًا مُتَأَكِّدًا، بِحَيْثُ تَدَاخَلَتْ أَجْزَاؤُهُ وَصَارَ لَهُ لُزُوجَةٌ وَعِلَاكَةٌ كَالْعَجِينِ شَرْحُ الْمُنْيَة (قَوْلُهُ: وَهُوَ الْأَصَحُّ) صَرَّحَ بِهِ فِي شَرْحِ الْمُنْيَةِ وَقَالَ لِامْتِنَاعِ نُفُوذِ الْمَاءِ
Performing The Sunnah Mu’akkadah, Ghayr Mu’akkadah and Nafl Prayers on a Chair
7th January 2025
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
Question: Zaid prayed Fardh salāh standing by doing rukū’ and sujūd normal manner but prayed sunnah mu’akkadah, ghayr mu’akkadah and nafl prayers sitting down on a chair bowing for rukū’ and sujūd. Will the sunnah mu’akkadah, ghayr mu’akkadah and nafl salāhs be valid? If the prayed sunnah mu’akkadah, ghayr mu’akkadah and nafl salāh are not valid then is it compulsory to do Qadhā of the prayed salāh?
الجواب حامداً و مصلياً
In the name of Allāh, the Most Gracious, the Most Merciful
Answer
In reference to your query, it is permissible for Zayd to pray his sunnah mu’akkadah, ghayr mu’akkadah and nafl salāh whilst sitting on a chair without a valid excuse. His salāh will be valid without any karāhah (dislike) and Qadha won’t be necessary.[1] There is an ijmā’ (consensus) among the jurists on this matter. The two sunnah fajr salāh is exceptional to the above as in, it is not permissible to pray whilst sitting without a valid excuse.[2]
It is worth noting that praying the above salāhs sitting down results in half of the reward due to the hadīth of the Prophet sallallahu alayhi wasallam which states that a person who prays sitting (optional) receives half the reward of a person who prays standing. (Bukhārī)
[Allāh Knows Best]
Written by: Apa Zakiya Saeeda Reviewed by: Mufti Abdul Waheed
Attested by: Shaykh Mufti Saiful Islam
JKN Fatawa Department
[1] Kasani, Badā’i as-Sanā’i, Kitab as Salah, Vol 1, Page 297,
وَالْأَصْلُ فِي جَوَازِ النَّفْلِ قَاعِدًا مَعَ الْقُدْرَةِ عَلَى الْقِيَامِ مَا رُوِيَ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي قَاعِدًا فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ قَامَ فَقَرَأَ آيَاتٍ، ثُمَّ رَكَعَ وَسَجَدَ ثُمَّ عَادَ إلَى الْقُعُودِ
Mufti Radha ul-Haq, Fatawa Darul-Uloom Zakariyyah, Ch. Sunnan and Nawafil, vol 2, p. 482
[2] Ahmad bin Muhammad at-Tahāwī, Hāshiyah al-Tahāwī alā Marāqī al-Falāh, Kitāb as-Salāh, Page 406
فصل في صلاة النفل جالسا وفي الصلاة على الدابة وصلاة الماشي.
“يجوز النفل” إنما عبر به ليشمل السنن المؤكدة وغيرها فتصح إذا صلاها “قاعدا مع القدرة على القيام” وقد حكي فيه إجماع العلماء وعلى غير المعتمد يقال إلا سنة الفجر لما قيل بوجوبها وقوة تأكدها إلا التراويح على غير الصحيح لأن الأصح جوازه قاعدا من غير عذر فلا يستثنى من جواز النفل جالسا بلا عذر شيء على الصحيح لأنه صلى الله عليه وسلم كان يصلي بعد الوتر قاعدا وكان يجلس في عامة صلاته بالليل تخفيفا وفي رواية عن عائشة رضي الله عنها فلما أراد أن يركع قام فقرأ آيات ثم ركع وسجد وعاد إلى القعود وقال في معراج الدراية وهو المستحب في كل تطوع يصليه قاعدا موافقة للسنة ولو لم يقرأ حين استوى قائما وركع وسجد أجزأه ولو لم يستو قائما وركع لا يجزئه لأنه لا يكون ركوعا قائما ولا ركوعا قاعدا كما في التجنيس و “لكن له” أي للمتنفل جالسا “نصف أجر القائم” لقوله صلى الله عليه وسلم: “من صلى قائما فهو أفضل ومن صلى قاعدا فله نصف أجر القائم ومن صلى نائما فله نصف أجر القاعد” “إلا” أنهم قالوا: هذا في حق القادر أما العاجز “من عذر” فصلاته بالإيماء أفضل من صلاة القائم الراكع الساجد لأنه جهد المقل والإجماع منعقد على أن صلاة القاعد بعذر مساوية لصلاة القائم في الأجر كذا في الدراية. قلت بل هو أرقى منه لأنه أيضا جهد المقل ونية المرء خير من عمله
قوله: “يجوز النفل قاعدا” مطلقا من غير كراهة كما في مجمع الأنهر